Research Journal of English Language and Literature (RJELAL), vol.9, no.4, 2021 (Peer-Reviewed Journal)
In this article the polyphonic
structures of two novels from two distinct literary traditions are
put under parallel
syntactic analysis. Both
texts are prevalently dominated by both inner and outer
dialogisms, but the psychological tempers of their authors have dramatically
affected the styles of their narration. In The Sound and the Fury, the inner
polyphonies are of a high importance. Quentin- reckoned to be symbol of
Faulkner in this article- narrates most of his part through flashbacks and
dialogues that occur in his mind. In fact, these inner polyphonies endorse the
fact that Faulkner
had the same
obsessions of Quentin.
These repressed complexities have
direct relations with Faulkner`s disappointments of his family and life and
these internal struggles were still present in 1929 when the book published.
Faulkner`s psychological complexities led him to hint them through
symbolization of a character who always talks to himself and remember all
others’ dialogues in his mind. Soliloquies and stream of consciousnesses are
the means of expressing the inner repressions.
On the other hand, Reza Baraheni was
in a situation that the period before Iran’s revolution in 1979 stood as an era
of both courtiers and society’s corruptions for him. Even in 1987 when he sent
all his manuscript for the publication, there existed a loophole of a different
and better future for him. His dream of a great nation with respect to all its
citizens was alive in his mind. This hope made him write a novel that had in
fact more descriptive style rather than a subjective narration. Polyphonies in
his writings are predominantly of external ones
and the present dialogues of characters in his
writing make up the majority of his dialogisms.