Atıf Formatları
La surinterpretation en traduction litteraire et ses consequences dans la reception des textes traduits. Quelques reflexions depuis la Turquie
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

D. TUNA, "La surinterpretation en traduction litteraire et ses consequences dans la reception des textes traduits. Quelques reflexions depuis la Turquie," FABULA , 2020

TUNA, D. 2020. La surinterpretation en traduction litteraire et ses consequences dans la reception des textes traduits. Quelques reflexions depuis la Turquie. FABULA .

TUNA, D., (2020). La surinterpretation en traduction litteraire et ses consequences dans la reception des textes traduits. Quelques reflexions depuis la Turquie. FABULA .

TUNA, DİDEM. "La surinterpretation en traduction litteraire et ses consequences dans la reception des textes traduits. Quelques reflexions depuis la Turquie," FABULA , 2020

TUNA, DİDEM. "La surinterpretation en traduction litteraire et ses consequences dans la reception des textes traduits. Quelques reflexions depuis la Turquie." FABULA , 2020

TUNA, D. (2020) . "La surinterpretation en traduction litteraire et ses consequences dans la reception des textes traduits. Quelques reflexions depuis la Turquie." FABULA .

@article{article, author={DİDEM TUNA}, title={La surinterpretation en traduction litteraire et ses consequences dans la reception des textes traduits. Quelques reflexions depuis la Turquie}, journal={FABULA}, year=2020}