Atıf Formatları
“La traduction en tant qu’« Architexte » : Reconstruire la Cité des Dames en turc”
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

J. Alıyev And Z. Emirosmanoğlu, "“La traduction en tant qu’« Architexte » : Reconstruire la Cité des Dames en turc”," XI. International Christine de Pizan Congress , Lausanne, Switzerland, pp.1, 2024

Alıyev, J. And Emirosmanoğlu, Z. 2024. “La traduction en tant qu’« Architexte » : Reconstruire la Cité des Dames en turc”. XI. International Christine de Pizan Congress , (Lausanne, Switzerland), 1.

Alıyev, J., & Emirosmanoğlu, Z., (2024). “La traduction en tant qu’« Architexte » : Reconstruire la Cité des Dames en turc” . XI. International Christine de Pizan Congress (pp.1). Lausanne, Switzerland

Alıyev, JAVID, And Zuhal Emirosmanoğlu. "“La traduction en tant qu’« Architexte » : Reconstruire la Cité des Dames en turc”," XI. International Christine de Pizan Congress, Lausanne, Switzerland, 2024

Alıyev, JAVID And Emirosmanoğlu, Zuhal. "“La traduction en tant qu’« Architexte » : Reconstruire la Cité des Dames en turc”." XI. International Christine de Pizan Congress , Lausanne, Switzerland, pp.1, 2024

Alıyev, J. And Emirosmanoğlu, Z. (2024) . "“La traduction en tant qu’« Architexte » : Reconstruire la Cité des Dames en turc”." XI. International Christine de Pizan Congress , Lausanne, Switzerland, p.1.

@conferencepaper{conferencepaper, author={JAVID ALIYEV And author={Zuhal Emirosmanoğlu}, title={“La traduction en tant qu’« Architexte » : Reconstruire la Cité des Dames en turc”}, congress name={XI. International Christine de Pizan Congress}, city={Lausanne}, country={Switzerland}, year={2024}, pages={1} }